عارف: کمیته عالی مشترک زبان، ادبیات، فرهنگ و تمدن پارسی ایران و تاجیکستان تشکیل شود

محمد رزا آرف امروز صبح (پنجشنبه) در جلسه مشترک ایران -هیئت مدیره عالی ایران ، گفت که تاجیکستان همان وطن دوم ایران است.
آرف گفت که سفر پزشکی به تاجیکستان نقطه عطفی در روابط دو کشور است و خاطرنشان می کند که جمهوری اسلامی ایران این سفر را به گودیل یادآوری می کند ، پس از آن ما شاهد تعامل و رشد فزاینده ای بین دو طرف هستیم و بسیاری از نمایندگان در چند ماه گذشته سفر کرده اند.
معاون اول رئیس جمهور با اشاره به سفر دیپلماتیک مقامات ارشد تاجیک به جمهوری اسلامی ایران ، ادامه داد: در سفر اخیر ما به تاجیکستان ، یک نشست تجاری بین فعالان اقتصادی دو کشور برگزار شد و تعداد اسناد همکاری به ارزش بیش از 5 میلیون دلار بین کارآفرین دو کشور و دو کشور امضا شد.
وی گفت: هفدهمین کمیسیون مشترک همکاری اقتصادی بین دو کشور در شیراز برگزار شد و به توافق های خوب رسید. کمیسیون مشترک همکاری و وزیران و مقامات ذیربط باید موانع اجرایی را از بین ببرد.
معاون اول رئیس جمهور با اشاره به کنفرانس بین المللی یخچال و فریزر در تاجیکستان ، تأکید کرد: ابتکار تاجیکستان برای میزبانی اجلاس بین المللی حفاظت از یخچال و فریزر نشان دهنده توجه آن به توسعه پایدار است.
AREF با اشاره به اجرای ابطال ویزا بین دو کشور ، تأکید کرد: پس از اجرای قطعنامه ، حجم سفرهای گردشگری بین دو کشور به میزان قابل توجهی افزایش یافته است.
معاون اول رئیس جمهور خاطرنشان كرد: “امروز ما در شرایطی قرار داریم كه روابط سیاسی بین دو كشور در بهترین سطح قرار دارد و می تواند شاخصی برای توسعه روابط در سایر بخش ها باشد.”
آرف بر اهمیت پیوندهای عمیق فرهنگی ، تاریخی و زبانی ایران و تاجیکستان تأکید کرد: کمیته عالی مشترک زبان فارسی ، ادبیات ، فرهنگ و تمدن باید با حضور محققان نهادهای فرهنگی و جوامع علمی دو کشور برای مقابله با روند بادی ، و سایر اشخاصی و سایر افراد ، تشکیل شود. معاون اول رئیس جمهور تأکید کرد: جمهوری اسلامی ایران اعتقاد به روابط متعادل دارد و نه یک راه و ما باید با شناخت ظرفیت های یکدیگر به یک تعادل تجارت متعادل برسیم.
با اشاره به پیشرفت چشمگیر جمهوری اسلامی ایران در زمینه های علوم و فناوری ، Aref آمادگی انتقال این تجربیات را به تاجیکستان اعلام کرد و گفت: “ما اعتقاد داریم که می توانیم به نیروهای جوان و تحصیل کرده در همه بخش ها تکیه کنیم و خدمات علمی و فناوری را بین المللی و تکنیک های تکنیک و توسعه صنایع تأکید کرده و از توسعه و توسعه صنایع توسعه یافته است. اساتید و دانشجویان ، حمل و نقل و همچنین تقویت بخش خصوصی دو کشور.
معاون اول رئیس جمهور همچنین با موفقیت از مجلس نمایندگان تاجیک تبریک گفت ، و افزود: این دو کشور نقش موثری در تقویت روابط بین دو کشور دارند و توسعه تعامل بیشتر و همکاری بین دوستی دو کشور -گروه های پارلمان در دستور کار مجالس است.
در این جلسه ، نخست وزیر تاجیک ، غهر رسولزاده همچنین از تلاشهای جمهوری اسلامی برای اجرای توافق نامه ها و درک های امضا شده در سفرهای روسای جمهور دو کشور قدردانی کرد و تأکید کرد: عزم جمهوری اسلامی برای تقویت روابط با تاجیکستان منعکس کننده روابط برادرانه و دوستانه بین دو کشور است.
وی تأکید کرد که رفت و آمد دیپلماتیک بین مقامات ارشد دو کشور برای تعمیق روابط بین دو کشور بسیار مثمر ثمر بوده است.
نخست وزیر تاجیک افزود: “ما به تقویت روابط دو جانبه با جمهوری اسلامی ایران ، به ویژه همکاری های تجاری و اقتصادی توجه می کنیم.”
وی با اشاره به برگزاری کمیسیون مشترک همکاری بین دو کشور و امضای دو اسناد همکاری 5 میلیون دلاری بین ایران و تاجیکستان ، گفت: “در بخش های مختلف ، ما علاقه مند به استفاده از تجربیات جمهوری اسلامی ایران هستیم. در این زمینه ، لغو ویزاها می تواند به تقویت همکاری بخش خصوصی و افزایش ظرفیت گردشگری کمک کند.”
نخست وزیر تاجیکستان تأکید کرد: مردم ایران و تاجیکستان با ارزشهای فرهنگی ، زبانی و تاریخی یکدیگر در ارتباط بوده اند که می تواند دلیل رشد و توسعه روابط باشد.
پایان پیام/
منبع : میزان



